Ngữ Pháp Tiếng Trung: Sự khác nhau giữa 为 và 为了
- Marketing Tieng Trung Ni Hao

- Sep 14
- 4 min read
"为" (wèi) và "为了" (wèile) là cặp giới từ cực kỳ phổ biến trong tiếng Trung, đều có thể dịch là "vì", "cho". Tuy nhiên, chúng lại mang những sắc thái ý nghĩa và có cách dùng khác nhau, đòi hỏi người học phải nắm thật chắc để tránh những lỗi sai không đáng có, đặc biệt là trong văn viết và giao tiếp trang trọng.
Hãy cùng Tiếng Trung Ni Hao phân tích sâu hơn về cặp từ này nhé.
1. 为了 (wèile) – Nhấn mạnh "Mục đích"
"为了" (wèile) được dùng để chỉ mục đích của một hành động, trả lời cho câu hỏi "Để làm gì?". Nó có nghĩa là "để, nhằm". Theo sau "为了" thường là một cụm động từ hoặc một vế câu chỉ mục tiêu cần đạt được.
Cấu trúc: 为了 + Mục đích
Ví dụ
为了身体健康,他每天都坚持跑步。/Wèile shēntǐ jiànkāng, tā měitiān dōu jiānchí pǎobù./
→ Để có sức khỏe tốt, anh ấy mỗi ngày đều kiên trì chạy bộ.
为了提高汉语水平,我决定去中国留学。/Wèile tígāo Hànyǔ shuǐpíng, wǒ juédìng qù Zhōngguó liúxué./
→ Để nâng cao trình độ tiếng Trung, tôi quyết định đi Trung Quốc du học.
他这么努力工作是为了给家人一个更好的生活。/Tā zhème nǔlì gōngzuò, wèile gěi jiārén yíge gèng hǎo de shēnghuó./
→ Anh ấy làm việc chăm chỉ như vậy là vì muốn cho gia đình một cuộc sống tốt hơn.
我来这里是为了见你。/Wǒ lái zhèlǐ shì wèile jiàn nǐ./
→ Tôi đến đây là để gặp em.
Đây là cấu trúc phổ biến trong giao tiếp công việc tiếng Trung khi bạn muốn trình bày mục tiêu của một kế hoạch hay dự án.

2. 为 (wèi) – Nhấn mạnh "Đối tượng" hoặc "Nguyên nhân"
"为" (wèi) có phạm vi nghĩa rộng hơn, chủ yếu nhấn mạnh vào đối tượng được hưởng lợi từ hành động hoặc nguyên nhân dẫn đến hành động đó.
Cách dùng 1: Chỉ đối tượng phục vụ, hướng đến
Theo sau "为" trong trường hợp này thường là danh từ hoặc đại từ chỉ người/vật.
Cấu trúc: 为 + Đối tượng + Động từ
这是我为你准备的礼物。/Zhè shì wǒ wèi nǐ zhǔnbèi de lǐwù./
→ Đây là món quà tôi chuẩn bị cho bạn.
我们都为你感到高兴。/Wǒmen dōu wèi nǐ gǎndào gāoxìng./
→ Chúng tôi đều mừng cho bạn.
为你,我什么都可以做。/Wèi nǐ, wǒ shénme dōu kěyǐ zuò./
→ Vì em, anh có thể làm tất cả.
Cách dùng 2: Chỉ nguyên nhân
我们为他的成功而欢呼。/Wǒmen wèi tā de chénggōng ér huānhū./
→ Chúng tôi reo hò vì thành công của anh ấy.
大家为她的勇敢而感动。/Dàjiā wèi tā de yǒnggǎn ér gǎndòng./
→ Mọi người xúc động vì sự dũng cảm của cô ấy.
父母为孩子的成长而欣慰。/Fùmǔ wèi háizi de chéngzhǎng ér xīnwèi./
→ Cha mẹ cảm thấy an ủi vì sự trưởng thành của con cái.
观众为精彩的表演而鼓掌。/Guānzhòng wèi jīngcǎi de biǎoyǎn ér gǔzhǎng./
→ Khán giả vỗ tay vì màn biểu diễn xuất sắc.
3. So sánh trực quan 为 và 为了
Để có cái nhìn tổng quan, hãy xem bảng so sánh dưới đây.
Tiêu chí | 为了 (wèile) | 为 (wèi) |
Giống nhau | Đều thể hiện đối tượng hoặc nguyên nhân của động tác, hành vi. Ví dụ: 我为/为了你做了很多事。/Wǒ wèi/wèile nǐ zuòle hěnduō shì./ Anh đã làm rất nhiều điều vì em. | |
Khác nhau | Biểu thị mục đích của hành động hoặc động tác và theo sau là cụm động từ/mệnh đề. Ví dụ: 为了减肥,她每天都锻炼身体。/Wèile jiǎnféi, tā měitiān dōu duànliàn shēntǐ./: Để giảm cân, cô ấy tập thể dục mỗi ngày. | Không có cách dùng này. |
4. Bài tập ứng dụng
Hãy điền "为" hoặc "为了" vào chỗ trống thích hợp nhé.
( ... ) 准时参加会议,我早上六点就出门了。/ (...) zhǔnshí cānjiā huìyì, wǒ zǎoshang liù diǎn jiù chūménle./
父母什么都可以 ( ... ) 孩子做。/Fùmǔ shénme dōu kěyǐ (...) háizi zuò./
请大家 ( ... ) 我们的友谊干杯!/Qǐng dàjiā (...) wǒmen de yǒuyì gānbēi!/
Đáp án: 1. 为了, 2. 为, 3. 为
Hy vọng qua bài viết trên, bạn đã nắm vững sự khác biệt giữa "为" và "为了". Chinh phục tiếng Trung từ những điểm ngữ pháp cơ bản trên sẽ từng bước giúp bạn học tiếng Trung hiệu quả và tiến gần hơn đến mục tiêu thành thạo ngôn ngữ này. Chúc bạn thành công!
HỆ THỐNG CƠ SỞ CỦA TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG NI HAO
TIẾNG TRUNG NI HAO HÒA HƯNG
Địa chỉ: 16/30, Trần Thiện Chánh, Phường Hòa Hưng, TP. HCM
Hotline: 0902 997 080
TIẾNG TRUNG NI HAO GÒ VẤP
Địa chỉ: 68 Đường Số 1, Phường Gò Vấp, TP. HCM (Khu dân cư Cityland Park Hills - Sau Lotte Mart GV)
Hotline: 0932 122 969
TIẾNG TRUNG NI HAO PHÚ MỸ HƯNG
Địa chỉ: 13 Đường Nguyễn Văn Linh, Phường Tân Hưng, TP. HCM (Khu phố Mỹ Hoàng, Phú Mỹ Hưng)
Hotline: 0906 671 558
TIẾNG TRUNG NI HAO THẠNH MỸ TÂY
Địa chỉ: 29/2H Nguyễn Gia Trí, Phường Thạnh Mỹ Tây, TP. HCM (Quận Bình Thạnh cũ)
Hotline: 0934 144 381




Comments