Phân Biệt "想" (Xiǎng) và "要" (Yào): Cách biểu đạt ý muốn trong tiếng Trung
- Marketing Tieng Trung Ni Hao
- Jul 19
- 4 min read
Updated: Jul 21

Trong tiếng Trung, "想" (xiǎng) và "要" (yào) là hai trong số những động từ năng nguyện được sử dụng thường xuyên nhất để biểu đạt ý muốn. Tuy nhiên, đối với người mới học, việc phân biệt sắc thái ý nghĩa của chúng có thể khá mơ hồ. Sử dụng sai có thể khiến câu nói của bạn trở nên thiếu tự nhiên hoặc thậm chí là khiếm nhã.
Bài viết này sẽ giúp bạn hiểu rõ sự khác biệt và cách dùng của "想" và "要" để giao tiếp tiếng Trung theo tình huống một cách hiệu quả nhất.
1. "想" (xiǎng) - Mong muốn, suy nghĩ, dự định
"想" thể hiện một mong muốn, một ý nghĩ, hoặc một kế hoạch nảy ra trong đầu. Nó mang sắc thái nhẹ nhàng, thiên về mặt suy nghĩ và cảm tính hơn là một quyết định chắc chắn.
Cấu trúc | Cách dùng | Ví dụ |
Chủ ngữ + 想 + Danh từ | Tạm dịch là nhớ ai, nhớ sự việc nào đó. |
|
Chủ ngữ + 想 + Động từ | Tạm dịch là “muốn”, dùng để bày tỏ ý muốn một cách lịch sự, mang ngữ khí nhẹ nhàng. |
|
Dạng phủ định: Dùng 不想 (bù xiǎng) để diễn tả "không muốn".
我不想上班。 (Wǒ bùxiǎng shàngbān.) -> Tôi không muốn đi làm.
2. "要" (yào) - Cần, quyết định, yêu cầu
"要" mang sắc thái mạnh mẽ và quyết đoán hơn "想". Nó không chỉ là một suy nghĩ mà còn thể hiện một nhu cầu, một quyết tâm, hoặc một yêu cầu cụ thể.
Cấu trúc | Cách dùng | Ví dụ |
Chủ ngữ + 要 + Danh từ | Thường dùng trong mẫu câu "muốn mua cái gì đó" hoặc muốn gọi đồ trong nhà hàng. |
|
Chủ ngữ + 要 + Động từ | Muốn (mang ý cần, phải, nên). |
|
Dùng để chỉ những kế hoạch sẽ được thực hiện trong tương lai gần. |
|
Dạng phủ định: Lưu ý 不要 (búyào) cũng mang ý nghĩa "đừng", là một lời khuyên hoặc cấm đoán, chứ không đơn thuần là "không muốn".
你不要说话! (Nǐ búyào shuōhuà!) -> Bạn đừng nói chuyện nữa!
Việc hiểu sâu sắc thái từ vựng là một phần quan trọng khi học tiếng Trung hiệu quả.
3. So sánh trực tiếp "想" và "要"
Tình huống | Dùng "想" (Xiǎng) | Dùng "要" (Yào) |
Gọi đồ ăn | 我想喝奶茶。(Tôi muốn uống trà sữa) -> Sắc thái nhẹ, có thể đổi ý. | 我要一杯奶茶。(Cho tôi một ly trà sữa) -> Yêu cầu trực tiếp, chắc chắn. |
Nói về kế hoạch | 我想买新手机。(Tôi muốn mua điện thoại mới) -> Mới chỉ là ý định. | 我要买新手机。(Tôi muốn mua điện thoại mới) -> Đã quyết định và sẽ làm. |
Phủ định | 我不想去。(Tôi không muốn đi) -> Diễn tả cảm xúc cá nhân. | 不要去!(Đừng đi!) -> Lời khuyên hoặc mệnh lệnh. |
4. Kết luận
Tóm lại, hãy dùng "想" khi bạn đang nói về một mong muốn trong suy nghĩ và dùng "要" khi bạn nói về một quyết định chắc chắn hoặc một nhu cầu cấp thiết. Nắm vững sự khác biệt này sẽ giúp bạn giao tiếp tiếng Trung một cách tinh tế và chính xác hơn rất nhiều. Nếu bạn cần một lộ trình học bài bản để nắm vững những khác biệt tinh tế này, các khóa học tiếng Trung online cá nhân hóa của Tiếng Trung Ni Hao có thể là lựa chọn tuyệt vời, giúp bạn được giải đáp thắc mắc một cách chi tiết nhất. Chi tiết liên hệ thông tin dưới đây!
HỆ THỐNG CƠ SỞ CỦA TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG NI HAO
TIẾNG TRUNG NI HAO QUẬN 10:
Địa chỉ: 16/30, Trần Thiện Chánh, P.12, quận 10, TP. HCM
Hotline: 0902 997 080
TIẾNG TRUNG NI HAO GÒ VẤP:
Địa chỉ: 68 Đường Số 1, P. 10, quận Gò Vấp, TP. HCM (Khu dân cư Cityland Park Hills - Sau Lotte Mart GV)
Hotline: 0932 122 969
TIẾNG TRUNG NI HAO QUẬN 7:
Địa chỉ: 13 Đường Nguyễn Văn Linh, P. Tân Phong, quận 7, TP. HCM (Khu phố Mỹ Hoàng, Phú Mỹ Hưng)
Hotline: 0906 671 558
TIẾNG TRUNG NI HAO BÌNH THẠNH:
Địa chỉ: 29/2H Nguyễn Gia Trí, P. 25, quận Bình Thạnh, TP. HCM
Hotline: 0934 144 381
Comments